-
1 chuck
[tʃʌk]1) Общая лексика: бросать, бросить, бросок, в лоб, грохотать, жратва, зажимать в патроне, игра в камешки, игра в орлянку, издавать всхлипывающий звук, кидание, кидать, клохтанье (курицы), клохтать (о курице), кудахтанье, кудахтать, ласково похлопывать, лопатка (разделанной туши), лязгать, откидывание, пища, планшайба, полено, понукание (лошади), понукать (лошадь), понукать лошадь, потрёпать, похлопывание, прямо, прямым попаданием, рывок, скликать (домашнюю птицу), скликать домашнюю птицу, трепать, увольнение, урчать, цып-цып, цып-цып!, цыплёнок, цыпочка, чурбан, швырнуть, швырять, выгонять (off, out of), подёргивание (головой), орлянка (сокр. от chuck-farthing)2) Геология: буродержатель, зажимной хомут перфоратора, оправка, плашка3) Разговорное выражение: ( off, out of) выгонять, (ласково) похлопывать, швыряние, дружок also chuckie (при обращении a friendly form of address (слово употребляется на севере Британии))4) Жаргон: еда6) Техника: бабка, держатель, зажать в патроне, зажим зажимное устройство, зажимать (зажимный), зажимный патрон, закреплять в патроне, изгодержатель (в проигрывателе), обрабатывать в патроне, патрон (сверлильного и токарного станка), подушка (валка), поперечное ребро (в опоке), поперечное ребро в опоке, соединитель, фиксатор, иглодержатель (в проигрывателе)7) Строительство: патрон инструмента, патрон станка, ударять8) Математика: играть в орлянку9) Британский английский: шейная часть говяжьей туши10) Железнодорожный термин: зажимной патрон с конусной пружинящей втулкой11) Автомобильный термин: зажим, закреплять, патрон (зажимной)12) Горное дело: патрон бурового шпинделя13) Кино: иглодержатель14) Кулинария: толстый край, ошеек15) Лесоводство: чурак, зажимать (в патроне)16) Ласковое выражение: детка18) Сленг: "заткнуться", блевать, выбросить что-либо (Chuck this thing. It's no good. Выбрось это. Негодное.), жадно есть(давиться) (Don't just chuck, man, enjoy your food. Чувак, не надо жадничать, ешь в удовольствие.), "заливать", врать (boy, was I chucking it - ну и заливал же я), быстро сглатывать, глотать, деньги, есть, замолчать, рвота, подача мяча (в бейсболе)19) Нефть: державка, зажим в головке перфоратора, зажимное устройство, зажимной патрон (шпинделя бурового станка), круглый дорн20) Специальный термин: шея21) Пищевая промышленность: лопаточно-шейная часть свиной туши (при расфасовке мяса)22) Машиностроение: план-шайба23) Бурение: закреплять планшайбой24) Полимеры: зажимное приспособление, надевать на дорн25) Автоматика: (зажимной) патрон26) Пластмассы: закрепление в патроне27) Робототехника: (зажимной) патрон28) Макаров: битком, большой кусок, доверху, круглый камешек, крупная глыба, ласково трепать, ломоть, лопаточно-шейная часть бараньей туши, отказываться от, передок говяжьей или телячьей туши, полностью, похлопывать, прямо, прямым попаданием, узкий пролив, по которому идёт приливное течение, узкий проход, по которому идёт приливное течение, зажимать (в патроне металлообрабатывающего станка, дрели и т.п.), зажимной патрон (для крепления инструмента), патрон (зажимный), чакс (игра в камешки), зажимной конус (рулона), зажимной шпиндель (рулона)29) Табуированная лексика: страдать рвотой30) Нефть и газ: цанга -
2 chump
[tʃʌmp]1) Общая лексика: грызть (леденцы), колода, край (мясной туши, особ. телячьей), толстый конец (чего-либо), филейная часть (туши), чурбан3) Разговорное выражение: башка, болван, голова, дубина стоеросовая5) Техника: колода (короткое бревно)6) Строительство: осколок7) Лесоводство: отрезок ствола дерева, чурак8) Сленг: дурак, лох, легковерный человек9) Пищевая промышленность: поясничная часть спины свиной туши (при расфасовке мяса) -
3 kamara
yks.nom. kamara; yks.gen. kamaran; yks.part. kamaraa; yks.ill. kamaraan; mon.gen. kamaroiden kamaroitten kamarain; mon.part. kamaroita; mon.ill. kamaroihinkamara кожа, кожный покров (толстый), затверделость (кожи) kamara кора, поверхность
maan kamara поверхность земли
maan kiinteä kamara твердая земная кора
sianlihan kamara толстая кожа свиной туши
кора, поверхность maan kiinteä ~ твердая земная кора maan ~ поверхность земли ~ кожа, кожный покров (толстый), затверделость (кожи) sianlihan ~ толстая кожа свиной туши -
4 Schweinekamm-Roulade
сущ.пищ. рулет из затылочной части свиной туши, рулет из шейной части свиной тушиУниверсальный немецко-русский словарь > Schweinekamm-Roulade
-
5 Schweinsblatt
сущ.пищ. передняя часть свиной туши, шейно-лопаточная часть свиной туши -
6 Schweinskamm
-
7 Schweinekammstück
сущ.пищ. затылочная часть свиной туши, шейная часть свиной туши -
8 Schweinsrücken
сущ.1) авиа. обратное поперечное V2) мор. гнездо для якоря, якорная подушка3) разг. перевёрнутое V4) лес. призматический паз, призматический шпунт5) пищ. корейка, поясничная часть свиной туши, свиная корейка, спинная (поясничная) часть, спинная часть свиной туши7) оруж. изгиб приклада в виде "кабаньей спинки"8) судостр. двускатный гребень -
9 rib
rɪb
1. сущ.
1) а) ребро (вид кости в живых организмах) to poke smb. in the ribs ≈ толкать кого-л. под ребра false, floating, asternal rib ≈ ложное ребро б) перен., шутл. жена (поскольку по преданию первая женщина была сделана из реберной кости, ребра Адама)
2) а) острый край;
лезвие, ребро ( чего-л.) Syn: edge
1. б) перен. рубчик (в вязанье и т. п.) ;
кромка, край (ткани)
3) прутик зонта
4) бот. жилка листа
5) строит. ребро
6) мор. шпангоут
7) тех. ребро (жесткости)
8) авиац. нервюра
9) горн. столб, целик
2. гл.
1) снабжать ребрами, укреплять
2) амер.;
разг. высмеивать, дразнить, подшучивать (анатомия) ребро - true /sternal/ * истинное ребро - false /floating, asternal/ * ложное ребро - * cage грудная /реберная/ клетка - to poke /to dig/ smb. in the *s толкнуть кого-л. в бок Адамово ребро, жена (кулинарное) тонкий и толстый край( говяжьей туши) ;
грудинка (свиной туши) ;
толстый край, первая котлетная часть( телячьей туши) острый край, ребро (чего-л.) спица зонтика рубчик (на чулке, в вязании и т. п.) ;
резинка( в вязании) ость( пера птицы) жилка (листа) (горное) прослоек, сплошная руда в жиле (сельскохозяйственное) межа( сельскохозяйственное) борозда (строительство) (авиация) нервюра (специальное) ребро (тж. жесткости) (техническое) фланец, буртик( морское) шпангоут (горное) столб, целик > to smite smb. under the fifth * поразить кого-л. в самое сердце, убить наповал > to stick to the *s насыщать, быть питательным > hot cereals stick to the *s горячая каша - сытная еда (специальное) снабжать ребрами;
укреплять ребрами (сельскохозяйственное) распахивать, оставляя широкие межи между бороздами (американизм) (разговорное) высмеивать, подшучивать;
поддразнивать;
разыгрывать вязать резинкой ~ ребро;
false (или floating, asternal) rib ложное ребро rib амер. разг. высмеивать, подшучивать, дразнить ~ шутл. жена ~ бот. жилка листа ~ ав. нервюра ~ острый край;
ребро (чего-л.) ~ прутик зонта ~ тех. ребро (жесткости) ~ стр. ребро ~ ребро;
false (или floating, asternal) rib ложное ребро ~ рубчик (в вязанье и т. п.) ~ снабжать ребрами, укреплять ~ горн. столб, целик ~ мор. шпангоут -
10 rib
1. [rıb] n1. 1) анат. реброtrue /sternal/ rib - истинное ребро
false /floating, asternal/ rib - ложное ребро
rib cage - грудная /рёберная/ клетка
to poke /to dig/ smb. in the ribs - толкнуть кого-л. в бок
2) шутл. Адамово ребро, жена2. pl кул. тонкий и толстый край ( говяжьей туши); грудинка ( свиной туши); толстый край, первая котлетная часть ( телячьей туши)3. острый край, ребро (чего-л.)4. спица зонтика5. рубчик (на чулке, в вязании и т. п.); резинка ( в вязании)6. ость ( пера птицы)7. жилка ( листа)8. горн. прослоек, сплошная руда в жиле9. с.-х.1) межа2) борозда10. стр., ав. нервюра11. спец. ребро (тж. жёсткости)12. тех. фланец, буртик13. мор. шпангоут14. горн. столб, целик♢
to smite smb. under the fifth rib - поразить кого-л. в самое сердце, убить наповал2. [rıb] vto stick to the ribs - насыщать, быть питательным
1. спец. снабжать рёбрами; укреплять рёбрами2. с.-х. распахивать, оставляя широкие межи между бороздами3. амер. разг. высмеивать, подшучивать; поддразнивать; разыгрывать4. вязать резинкой -
11 Schweinelende
сущ.1) кул. филейная часть свиной туши2) пищ. поясничная часть (туши свиньи), филейная часть (туши свиньи) -
12 side meat
амер. середина свиной туши -
13 échine
I f1) хребет, позвоночник••courber [plier] l'échine — смиряться, покорятьсяfrotter l'échine à qn — вздуть, взгреть, поколотить кого-либоII f архит. -
14 side meat
['saɪdmiːt]1) Американизм: середина свиной туши (без окорока и лопатки)2) Макаров: мясо свиной середины (полутуши без окорока и лопатки) -
15 échine
сущ.1) общ. позвоночник, поясничная часть говяжьей туши с боками, шейная часть свиной туши, шейка, хребет2) мед. позвоночный столб, спина3) архит. эхин -
16 Schweinelende
f <-> кул филейная часть свиной туши; свиной окорок -
17 middling
ˈmɪdlɪŋ
1. прил.
1) а) средний, второсортный, низкого качества( о предметах) б) посредственный, заурядный( о человеке) Syn: mediocre, second-rate
2) разг. сносный (о здоровье)
3) среднего размера, не очень большой Syn: moderately large
4) принадлежащий к среднему классу
2. нареч.
1) средне;
в некоторой степени, терпимо, сносно
2) довольно хорошо 'How are you?' 'Middling.' ≈ Как Вы поживаете? Спасибо, хорошо. Syn: moderately, fairly, tolerably (американизм) часть свиной туши между окороком и лопаткой (разговорное) средний - of * size среднего размера (разговорное) сносный (о здоровье) - how are you? - Middling как вы себя чувствуете? - Сносно /Ничего. Так себе/ (коммерческое) второсортный > fair to * средний, посредственный, так себе( разговорное) средне;
так себе, сносно - * tall довольно высокий middling pres. p. от middle ~ второсортный;
посредственный ~ второсортный, посредственный ~ разг. сносный (о здоровье) ~ средне;
так себе, сносно;
middling good довольно хороший ~ средний ~ средне;
так себе, сносно;
middling good довольно хорошийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > middling
-
18 side meat
Большой англо-русский и русско-английский словарь > side meat
-
19 middling
1. [ʹmıdlıŋ] n амер. 2. [ʹmıdlıŋ] a1. разг. средний2. разг. сносный ( о здоровье)how are you? - Middling - как вы себя чувствуете? - Сносно /Ничего. Так себе/
3. ком. второсортный3. [ʹmıdlıŋ] adv разг.♢
fair to middling - средний, посредственный, так себесредне; так себе, сносно -
20 side meat
[ʹsaıdmi:t] амер.
См. также в других словарях:
Свиной жир подкожный — 2Г. Подкожный свиной жир в подсубпозициях 0209 10 110 и 0209 10 190 означает накапливающиеся под шкурой животного и связанные с ней жировые ткани, независимо от части туши, из которой он получен; в любом случае масса жировых тканей должна… … Официальная терминология
МЯСО — МЯСО. Содержание: Морфологический и химический состав М. . . . 41 Животные, употребляемые в пищу.......44 Заготовка М.....................46 Отличие М. различных видов животных . ... 50 Послеубойные изменения М............50 Мясные продукты … Большая медицинская энциклопедия
Колбасы — ветчина и копчености — Рядом с колбасами на прилавке лежат мясные копчености, преимущественно из свинины. На первом плане, конечно,свиные окорока, называемые Московскими , Советскими , Сибирскими , Тамбовскими , Воронежскими . Приготовлены они из задних и передних… … Книга о вкусной и здоровой пище
ГОСТ 18158-72: Производство мясных продуктов. Термины и определения — Терминология ГОСТ 18158 72: Производство мясных продуктов. Термины и определения оригинал документа: 57. Бекон Свиные беконные полутуши без лопаточной кости специального посола Определения термина из разных документов: Бекон 67. Бланшировка мяса… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Свинина — У этого термина существуют и другие значения, см. Свинина (значения). Схема разделки свиной туши … Википедия
полоть — I полоть ж., полть половина свиной, бараньей туши , укр. пiвть, пiлть ж., также полоть, род. п. пiлтя (Брандт, РФВ 23, 302), блр. поўць, др. русск. полоть, полъть кусок, пласт, туша (Срезн. II, 1148), словен. рlа̑t, ȋ ж. разрубленные половины … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мясо — говядина, свинина, баранина один из важнейших продуктов питания, обладающий прекрасными кулинарными качествами. Оно легко комбинируется с различными продуктами овощами, крупами, макаронными изделиями, приготовляемыми в виде гарниров. Наряду с… … Книга о вкусной и здоровой пище
Вырезка (мясо) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вырезка … Википедия
Полуфабрикаты — рагу, гуляш, беф-строганов — Эти полуфабрикаты состоят из различных по величине кусочков мяса и предназначены для приготовления одноименных вторых блюд. Рагу делают из говядины, свинины и баранины. Рагу говяжье готовят из крестцовой части туши. Этот полуфабрикат состоит на… … Книга о вкусной и здоровой пище
Постная свинина — (Lean Hogs) Фьючерсный контракт на постную свинину Форма проведения торгов постной свинины на бирже Содержание Иструмент: Свинина постная Международное название: Торговая площадка (): (СМЕ) товарная биржа в Чикаго Сайт биржи:… … Энциклопедия инвестора
КОТЛЕТЫ — кулинарные изделия из мяса, рыбы, домашней птицы, дичи, овощей, крупы. Котлеты из мясных продуктов подразделяются на натуральные, отбивные и рубленые; для натуральных и отбивных котлет используют наиболее нежные по структуре части свиной,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства